Acne Information

Удивительный Поход Через ТИБЕТ!


Сегодня Bookpleasures и Sketchandtravel рады иметь как наш гость, Брэндон Вилсон, автор Блюза Масла Яка.

В 1992, Brandon и его жена Черил путешествовали 40 дней с начала октября до конца ноября в 1992 более чем 1000 километров, едущих вдоль древнего маршрута паломничества через Тибет. Очевидно, они были одной из первых Западных пар к походу этот древний маршрут рядом, между прочим, лошадь, которую они назвали Садху.

Хороший день Brandon и спасибо за принятие, что наше приглашение, которое является интервьюируемым.

Норма: Brandon, Вы могли сказать нашим читателям кое-что о вас непосредственно и Вашей жене Черил, и почему Вы хотели к походу через Тибет и сделали Вас, когда-либо имел какие-нибудь страхи до Вашей поездки?

Brandon: Tashi delek, Норма! Мы путешествовали в течение многих лет как путешественники бюджета, путешествование налегке, с только рюкзаком, чтобы выдержать нас в течение многих месяцев подряд. В процессе, мы совершали нашу необходимую поездку во всем мире в течение года и видели многие из самых больших достижений цивилизации. Мы также путешествовали по суше через Африку в течение девяти месяцев (который является предметом моей книги, которая будет выпущена в 2005, Мертвецы не Оставляют Подсказки.) Так, мы были готовы к более интенсивному опыту кое-что больше в соответствии с тем из великих исследователей.

Наше решение попытаться к походу из Лхасы, Тибета к Катманду, Непал возникал из понятия, что это было окончательным приключением. Все росли с легендой о Шангри-ла-La, что причудливое место от Потерянного Горизонта Джеймса Хилтона. Чем больше, что я читал о Тибете, тем больше я был очарован его отдаленностью, недоступностью, и его экзотической репутацией.

Тогда, поскольку у удачи было бы это, нам сказали несколько раз, что этот поход никогда не делался Западной парой и что это было "невозможно!" Это в конечном счете запечатало нашу судьбу.

До "страхов" до поездки, во-первых, у меня были реальные проблемы, что нам не разрешат в Тибет как независимые путешественники, так как граница была закрыта для них много лет. Китайский организованный тур группы был просто вне рассмотрения для нас.

Тогда, хотя нас уверили, что поездка была "невозможна" из-за нехватки пищи, воды, договоренностей, и карт, лично я более волновался по поводу погоды. Зная серьезность погодных условий в Гималаях, мы были бы в состоянии достигнуть более низких высот Непала вовремя прежде, чем дороги закрылись, переплетая нас до таяния мая?

Наконец, я должен признать, что я был также осторожен о реакции Uzi-суммирования китайских солдат по пути, так же как различных кадров бюрократов, неиспользованных к контакту с посторонними. Предположение я предпочел бы иметь дело с природой любой день, а не капризы человеческой натуры.

Норма: Каковы были наиболее мучительные события, с которыми Вы столкнулись во время своей поездки?

Brandon: Это - жеребьевка. Эта вся поездка была переполнена из неуверенности. Призрак исчерпывания пищи и воды был ежедневным беспокойством. Где мы остались бы? Наши тела были бы в состоянии к физически способному сделать 1000 километров в 12-17 000-футовой высоте в течение 40 дней?

Но я должен был бы сказать, что в наиболее особенно мучительный опыт, который мы имели, стреляли китайские солдаты, поскольку мы пропустили Mt. Эверест от вершины в Tingri. Что Вы делаете?

Как второй участник, занявший второе место, я назначил бы тем утром, где мы проснулись к снежной буре ослепления и поняли, что мы все еще должны были нажать на.

Норма: Что произвело на Вас впечатление больше всего о поездке?

Brandon: Во-первых, мы были впечатлены неожиданным великодушием Тибетских людей. Первоначально мы упаковали палатку, печь и топливо для похода, ожидая быть полностью самостоятельно по пути. Однако, после нашей премьеры, проведенной, располагаясь лагерем в картофельном участке, мы были взяты - в местными сельскими жителями, которые разделили их скудное имущество, включая чай масла яка и теплое пятно вокруг их огня. Мы действительно росли, чтобы с нетерпением ждать этих человеческих обменов, даже при том, что мы должны были положиться на неуклюжий язык жестов и ограниченный фразеологический словарь, чтобы общаться. К счастью, мы начали сталкиваться с прежними монахами, которые получили обучение в Непале и все еще говорили на ограниченном английском языке.

Через то, чтобы говорить с ними мы стали лучше информированный о затруднениях о проживании в Тибете сегодня под китайским Коммунистическим занятием. Мы узнали, что Жителям Тибета препятствуют делать паломничества вдоль того же самого маршрута, что мы trekked в Непал, поскольку они сделали в течение многих столетий.

Таким образом поездка для нас стала больше чем только поход "приключения". Это стало политическим утверждением. Если бы мы могли бы сделать их поход как паломники, мы показали бы китайцам, что это могло быть сделано, даже Западными жителями, не разрушая геополитическое равновесие сил.

Фактически, на заключении похода, мы представили ряд молитвенных флагов королю личного представителя Непала во дворце с надеждой, что король будет управлять ими как символом солидарности с Тибетскими буддистами.

Наконец, мы были впечатлены недрогнувшей верой, показанной многими из Жителей Тибета. Ночью, в темной неподвижности их домов, мы разделили фотографии Его Святости Далай-лама с ними, что мы спрятались в страну. Осторожно держа фотографию, они коснулись этого ко лбам членов их семьи, благословение их. Затем отодвигая несколько слоев занавесок, они почтительно поместили это в свой частный алтарь около других статуй и святых инструментов.

После более чем 40 лет притеснения и смерти, мы могли все еще быть настолько терпеливыми или сохранить такую большую веру?

Норма: Если бы Вы должны были переделать все это снова в 2004, Вы все еще схватили бы возможность? Как следование, Вы советовали бы кому - либо еще следовать в Ваших шагах и каковы возможные опасности, с которыми они могут столкнуться сегодня?

Brandon: откровенно, нет. Этот поход - опыт бывающий раз в жизни. Из того, что я читал с тех пор, и я получаю Тибетские новости каждый день теперь, страна значительно изменила особенно Лхасу. Столь же наводненный, как это было тогда с китайскими поселенцами, припоями и иностранной культурой, это даже больше так сегодня. Теперь, они находятся в процессе завершения линии железной дороги в Лхасу из западного Китая, таким образом преобразование будет ускоряться, полная ассимиляция. Мир видел тот же самый эффект во Внутренней Монголии и Маньчжурии с прибытием железной дороги.

С этим сказал, я хотел бы возвратиться, возможно в более отдаленную область Мустанга на сей раз, далеко удаленный от пропагандистских туров. Конечно это предполагает, что мне предоставили бы визу. Письмо этой книги конечно сделало ту возможность больше remote&

Однако, я советовал бы читателям исследовать любую часть мира, который интересует их, идя. Нет ничего так удовлетворяющего как обнаружение культуры "один шаг за один раз". Это - традиционный путь исследования, которое создает полное погружение в культуре: ее пища, история, искусство, архитектура, люди, язык и природа. Мне нравится думать об этом как о гуляющем размышлении, также. Вы помещаете свое тело в "автопилот" и путешествие снаружи, путешествуя в пределах.

Если читатели интересуются этим полезным способом путешествия, они могут проверить несколько вариантов на мой ВЕБСАЙТ, где у меня есть свободные статьи "с практическими рекомендациями" о ходьбе некоторых из самых захватывающих маршрутов паломничества Европы, наряду со ссылками на сайт за дополнительной информацией.

Ходьба через Тибет была началом этого, моей последней страсти.

Норма: Как Вы описали бы отношения со своей женой после поездки? Читая книгу, я заметил, что было несколько напряженных моментов между Вами обоими во время приключения.

Brandon: я действительно восхищаюсь храбростью Черила и готовностью рискнуть. Путешествуя с ежедневным затруднением, неуверенность, и часто опасные для жизни ситуации, проверят любые отношения. К счастью наш выжил, и этот опыт обеспечил еще более сильный фонд. Если мы могли бы пережить это, почему, мы могли пережить что-нибудь.

Норма: Вы держали ежедневный журнал, в то время как Вы путешествовали?

Brandon: Конечно. Было иногда трудно найти, что энергия или время в конце одного из этих дней с 14 часами садится и пишет. Но я хотел, чтобы этот счет нашей поездки был реальным, сырым, и подлинным не некоторое романтизированное понятие путешествия с элементами приключения. Захватить ту сущность (в то время как пузыри были все еще новыми) было жизненно важно. Время лечит, как они говорят, и если Вы ждете, чтобы написать обо всем этом позже, Вы теряете большую часть мелочей момента, пока это не становится просто версией Диснея Вашей памяти без танцующих гиппопотамов, конечно.

Норма: После того, как Вы возвратились домой, Вы писали какие-нибудь статьи журнала о своем приключении, или Вы читали лекции где-нибудь об этом?

Brandon: я написал журнал и газетные статьи об опыте, и буду любить читать лекции о поездке и ситуации в Тибете. Живя в Гавайях, всегда есть тыловая проблема и стоимость путешествия вне островов.

Теперь, когда книга издана, если бы есть достаточно большой интерес всюду по Северной Америке, я приветствовал бы шанс говорить с группами об этом изменяющем жизнь опыте и о Тибете, который мы выращивали, чтобы ценить.

Норма: Почему Вы выбирали Блюз Масла Яка названия для своей книги?

Brandon: Хорошо, как глобальный гражданин, я был столь потревожен, видя разрушение этой древней культуры; демонтирование храмов, коррупция монашеской жизни; перевоспитание населения, где детям препятствуют изучить Жителя Тибета в школах; удаление Тибетской пищи и одевающий из магазинов, плюс массовое урегулирование китайца Ханьшуй в Тибет, заставляющий Жителей Тибета стать меньшинством в их стране.

Это достигает пункта, где чай масла яка, та питательная пища, которая традиционно накормила и выдержала людей в течение столетий, скоро будут всем, что остается от просвещенной культуры, в то время как весь мир отводит взгляд. Они - "Блюз Масла Яка."

(Кроме того, мне понравился вид кольца Kerouac-ian к этому!)

Норма: Вы когда-либо слышали какие-нибудь новости о своем Садху лошади, которого Вы оставили позади?

Brandon: Интернет - удивительный инструмент. Хотя мы написали его новому владельцу, товарищу, который управлял пансионом Катманду, вскоре после нашего возвращения домой, мы никогда не слышали назад от него. Только недавно, я "Googled" общежитие и был в состоянии достигнуть его брата.

К сожалению, Садху, наш старый друг, скончался несколько лет назад в очень зрелой старости. Он провел свои прошлые годы в роскошном курорте, но будет всегда помниться нами как единственный Житель Тибета, которого мы могли принести к свободе.

Норма: Вы держали в контакте с любым, Вы, возможно, встретились во время своей поездки?

Brandon: К сожалению нет. Мы послали копии некоторых из фотографий, мы взяли с собой поездку семьям, которые мы встретили, как наш способ благодарить их. Это всё.

Норма: Как долго это брало Вас, чтобы написать книгу?

Brandon: Через несколько месяцев был написан первый проект книги. После этого это было пересмотрено через несколько проектов. Тогда я добавил актуальнейшие новости о Тибете, который я мог найти, сортированный через фотографии, и включил некоторые из простых истин, которые были первоначально установлены в горах Тибета и цвели вдоль более свежих походов паломничества.

Норма: Как Вы собираетесь продать книгу?

Brandon: Ах, окончательный вопрос! Я считаю это, разными способами, extention поездки. Возможно, ретроспективно, это столь трудно с более чем 100 000 книг, выпускаемых каждый год.

Мы обращаемся к сторонникам свободного Тибета, колледжей и университетов, библиотек, путешественников приключения, похода и наружных организаций, газет, международных журналов приключения, буддиста и групп дхармы, индусов & Непальца, и независимых книжных магазинов, чтобы помочь вывести слово. Большая часть этого была начата, и мы используем Интернет много, чтобы сообщить людям о нашем вебсайте.

Национальные обзоры пока были превосходны, и я жду других из-за границы. Блюз Масла Яка в настоящее время перечисляется на интернет-участках продавца книг от Европы до Северной Америки к Японии и Австралии/Новой Зеландии.

Я также пишу и посылаю статьи в связанные участки и создаю связи, особенно в обширное, переместил Тибетское сообщество, поскольку это - их история столько, сколько наше собственное.

Так как книжное поощрение в эти дни в конечном счете лежит на авторе, я участвую в книжных подписаниях и интервью, чтобы далее развить интерес. Поскольку я сказал, если я нахожу, что есть достаточно большой интерес к представлениям, я мог бы испытать желание соединить своего рода североамериканский тур. Вэтджа думает?

Наконец, после всех тех маленьких моментов вдоль следа, где мы чувствовали, что мы были должны наше выживание некоторой таинственной силе, мы учились "иметь веру," полагать, что мы предназначались, чтобы иметь эту поездку и что я предназначался, чтобы написать эту книгу.

Я могу только положить, что еще раз мы будем благословляться и что наша аудитория найдет нас вдоль следа жизни.

Тем временем, если читатели хотели бы непосредственный взгляд на нашу поездку, полную типовой главы, карт, фотографий, Тибетской музыки и Тибетских/Походов/Миров связей, пожалуйста заскочите в мой ВЕБСАЙТ. Тогда займите одну минуту, чтобы подписать нашу гостевую книгу, послать по электронной почте мне, сказать Вашим друзьям, или отправить обзор в Amazon.tk. Namaste!

Спасибо Brandon и я желаем Вам удачу во всех Ваших будущих попытках. _________________________________________________________________

Норма Goldman является редактором bookpleasures.tk и sketchandtravel.tk. Норма - также регулярный вкладчик ко многой книге, рассматривая участки путешествия и участки.

Норма и его жена художника, Лилия - уникальная пара в этом, они объединяются слова с искусством, сосредотачивающимся на романтичном и свадебном предназначении. Вы можете узнать больше о них от их участка sketchandtravel.tk.

Норма и Лилия всегда открыты, чтобы получить приглашения, чтобы написать и нарисовать о романтичном предназначении в государствах Новой Англии, штате Нью-Йорк и Флориде.


БОЛЬШЕ РЕСУРСОВ:
  • home | site map
    © 2011